字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三章 (第2/5页)
想他不过是个小男孩罢了。 他疯狂地挣扎着,可是在伯爵坚实的双臂下最后也动弹不得了。 然后伯爵说:“不要动,否则叫你吃点苦头。” 他说话的时候,小孩挣扎得掉了帽子,月光照耀着一头金发,而使他更加惊讶的是披散着头发的那张脸。 “柏翠纳!是你?” “哼!真是个好巡警。”柏翠纳答道:“我承认我的力气敌不过你。” “你干的好事!他愤怒地说。” 他太惊愕了,好半晌,他不知道说什么好,连声音也颤了。 他放开了她。柏翠纳抖一抖身子,就好像打湿毛的狗抖掉水滴一般,伯爵看得心里又生气又好笑。 柏翠纳从地上拾起帽子,然后走过去捡那件从二楼抛下的东西。 “很幸运这东西没有打中你。”她说着把东西拾起来抱在怀里。 伯爵努力压制一肚子火气说“你要好好解释给我听!”柏翠纳叹道“我会的,可是不在这里,我们必须赶紧跑。” 她巡视着二楼的窗子仿佛害怕有人从二楼探头张望。可是天色昏暗,一切都那么平静。“你到那里干什么?谁住那儿!”伯爵气愤地问。 不过因为柏翠纳的警告,他努力压低了声音。 她没有回答,一味地提着沉重的箱子走开。伯爵愤怒不已,粗暴地把箱子抢过来。“我来拿。” 他提着那口箱子,才惊悟道:“那是穆地模·斯奈尔登的房子!” 他的声音提高了。柏翠纳马上制止他:“嘘!小声点!你会引起别人注意的!” “我…引起注意!”伯爵反诘道:“你知道你在干什么呜?”“来!快走。”柏翠纳说。 她带头来到后花园门口,在阴暗的墙角等着,伯爵知道,她非得等他的钥匙不可。 他从口袋里掏出钥匙开了门,她急速地挤进去。但是伯爵提着箱子,她等到伯爵进来之后才关上门。 现在他们安全地躲在围墙里的树丛下,这里飘着紫罗兰的暗香,窗子里透出金黄色的弱光,投射在玄关的石阶上。 伯爵走过一片草地,然后在右阶旁的石凳上坐下来。 “我不愿意仆人看到你这付打扮给我出丑”他说“坐下来谈谈。” “没有人会看见我的。”柏翠纳答道:“我很早就休息了,等到奶奶以为我已经上床,才偷偷从楼梯溜下来,然后从书房的窗子爬出来。” “很好。”伯爵半信半疑地说:“我们就循旧路回去吧!” 他回到书房门口,走在柏翠纳的前面,上了石阶,进了房门,发现书房的窗子真的开着。 走进了房间,他看见烛台上还点着蜡烛。一瓶香摈酒浸在冰壶里,银盘里盖着几片三明治。仆人真是太周到了。 他突然感到精疲力尽,不仅是由于刚才跟艾索达经过一场狂烈的巫山云雨,也因为发现柏翠纳扮着男装从穆地模家的窗口爬出来,这使他面临一个绝对不可忽视的问题。 玩弄着香摈酒杯,他抬头看见柏翠纳正站在房间中央望着他。 她没有戴帽子,烛光照耀着她的金发益增光泽,在助暗的书房里看来简直就像一团烈焰。 身上那条紧身裤、短夹克,就好像伯爵年轻时在伊顿学院的打扮。男装依然隐藏不了女性的抚媚,他不得不承认她的确令人着迷。 她的眼睛里充满了忧虑恐惧,脸色苍白,这又使他非常愤怒“说!”他命令道:“你这身打扮,半夜跑到斯奈尔登家干什么?” “令你生气我很难过。”柏翠纳答道“可是你知道我实在运气不好,刚好碰到你经过。” ‘那么假如我没有经过,我猜你心里一定以为没有人会知道你做这种见不得人的事罗?”伯爵提高嗓子说:“斯奈尔登跟这口箱子怎么了?” 伯爵问话的方式使得拍翠纳不高兴地抬高了头,表示反抗的样于。 “斯奈尔登跟这口箱子关系可大了。”她回答:“可是跟我没有直接关系。” “箱子里装的什么?’伯爵向桌子上的那口箱子瞥了一眼,看来好像是平常办公室用的箱子。 “一定要说吗?” “非说不可。”伯爵斩钉截铁地说“而且我告诉你,我很重视这件事,我以为你是在向我的仁慈挑战。” “我很难过叫你生气。”柏翠纳又说。 ‘你难过的是被我逮住!”伯爵苦涩地说:“我猜一定有什么堂皇理由叫你去当小偷。” 她没有回答,过了一会儿,他又嚷了起来:“过来!说,告诉我你做了什么好事。” “这个秘密本来不干我事。“柏翠纳踌躇地说:“…我… 我答应过不要告诉你的。” “你必须说出来,不然我会揍你。”伯爵容貌阴森地说:“很幸运你还小,否则我就打死你。” “要打一个比你还小的孩子才真没风度。” “这是窃盗应得的报应。”伯爵严历地说“说不说?我要揍人咯!” 他向前一步仿佛要动手的样子,柏翠纳慌忙说:“我说,我说!可是我想先喝点东西,好渴。” 伯爵放下酒杯,转身到调酒盘那儿倒了半杯香摈,然后送到柏翠纳手里。柏翠纳吓得不敢动弹。 她喝了两三口,添了添嘴唇,然后说:“我是逼不得已才说的,请你答应我不要把这件事宣扬出去。” “我不答应什么!”伯爵回答:“我不跟你一般见识。” “这件事与我无关,可是假如我告诉你的事传了出去,就可能给一对情侣造成不可弥补的损伤。” 她的声音充满了诚挚的热情,伯爵回答道:“你晓得我的为人,我不是不可信任的人。” 俩人双眼相遇,半响她说“我知道,你当然不会…”
上一页
目录
下一页